简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المبادئ التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة في الصينية

يبدو
"المبادئ التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 关于检察官作用的准则
أمثلة
  • المبادئ التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة
    关于检察官作用的准则
  • ومن المفيد في هذا الصدد اللجوء إلى عدد من وثائق الأمم المتحدة، من قبيل المبادئ التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة التي اعتمدها مؤتمر الأمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    一些联合国文件,诸如第八届联合国预防犯罪和罪犯待遇大会通过的《关于检察官作用的准则》,在这方面可能非常有用。
  • 6- وتتضمَّنُ المبادئ التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة المبادئ الأساسية المتعلقة بمؤهلات أعضاء النيابة العامة ووضعهم ودورهم ووظائفهم، وبدائل الملاحقة القضائية والإجراءات التأديبية الممكنة تجاه أعضاء النيابة العامة.
    《关于检察官作用的准则》载有关于检察官资格、地位、作用和职能、起诉之外的办法及针对检察官的可能纪律处分程序等方面的基本原则。
  • (ج) أن تراجع الأنظمة القضائية بهدف توفيقها مع الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة وبخاصة مع `1` المبادئ الأساسية بشأن استقلال السلطة القضائية التي اعتمدت في عام 1985 و`2` المبادئ التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة التي اعتُمدت في عام 1990؛
    修订司法规章,使其符合相关的国际法律文书,尤其是(一) 1985年《关于司法机关独立的基本原则》和(二) 1990年《关于检察官作用的准则》;
  • (ح) أن تطلبَ إلى مكتب المخدرات والجريمة أن يواصل، بالتعاون مع الدول الأعضاء، استعراضَ تنفيذ المبادئ التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة ومعايير الرابطة الدولية لأعضاء النيابة العامة، بُغية استبانة الممارسات الجيدة وتحديات التنفيذ الممكنة، وتوجيه تطوير التعاون التقني وتقديمه.
    (h) 请毒品和犯罪问题办公室与会员国合作,继续审查《关于检察官作用的准则》和国际检察官协会《标准》的执行情况,以期查明良好做法和执行上可能存在的挑战,并指导制定和执行技术合作。